ترجمه دو اثر شهید مطهری به زبان چینی
تاریخ انتشار: ۳۰ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۰۲۴۹۷۱
به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در آخرین روز بیستونهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن، رویداد «روز فرهنگی ایران» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین در مرکز ملی همایشهای شهر پکن برگزار شد.
یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران، محمد مسعود صادقی، سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین، علی رمضانی، رئیس خانه کتاب و جمعی از استادان و ایرانشناسان چینی و علاقهمندان به فرهنگ و ادبیات ایران در این مراسم حضور داشتند و علاوه بر مراسم رونمایی از چند جلد کتاب جدید ترجمه شده به زبان چینی، شاهد اجرای موسیقی ایرانی توسط گروه «اکسیر عشق» نیز بودند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
شناخت چین یکی از ضرورتهای جامعه ایرانی است
احمدوند، ضمن ابراز خرسندی از تجربه نخستین سفر خود به چین و برگزاری مطلوب این دوره از نمایشگاه کتاب پکن، در مورد مذاکرات و دیدارهای خود در طول این سفر گفت: من با معاون وزیر فرهنگ چین و رئیس نمایشگاه کتاب پکن دیداری داشتم و امیدواریم که در سالهای آینده هم ما حضور گستردهتری در نمایشگاه کتاب پکن داشته باشیم و هم کشور چین حضور جدیتری در نمایشگاه کتاب تهران داشته باشد.
وی ابراز کرد: ایران و چین دو کشور بزرگ هستند و منافع مشترکی را در منطقه و جهان دارند که باعث میشود اشتراکات دو کشور بیشتر شود. نگاه دو کشور در خیلی از مسائل مشترک است و در برخی از زمینههای فرهنگی نیز این اشتراکات وجود دارد. غیر از این، طبیعتاً شناخت چین به عنوان یکی از بازیگران مهم در دنیای امروز و فردا، یکی از ضرورتهای جامعه ایرانی است و باید اطلاع کامل و دقیق از وضعیت چین داشته باشیم.
معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: ما علاقهمندیم که رابطه فرهنگی دو کشور توسعه پیدا کند و آن را به نفع هر دو کشور میدانیم. با رویکردی که در دولت کنونی ایران وجود دارد و به خصوص پس از سفر رئیس جمهور ایران و با توجه به توافقنامهای که در آن سفر امضا شد، توجه جدی به توسعه همکاریها در بخشهای مختلف از جمله در بخش فرهنگی بیشتر شده است.
وی همچنین در مورد ابتکارات «کمربند و جاده» و «تمدن جهانی» رئیس جمهور شی جین پینگ گفت: ابتکار کمربند و جاده و همین طور ابتکار «تمدن جهانی» که اخیرا مطرح شد؛ شامل طرحهای فرهنگی هم هستند که در مورد تمدن جهانی به صورت جدیتر است اما کمربند و جاده هم مبنا و زیربنایش یک ایده فرهنگی است و در آن راههای ارتباطی بین کشورهای مختلف برای اتصال فرهنگی و صنعتی از این مسیر تعیینشده میگذرد که شامل ایران و چین نیز هست و حتما چنین اقدامی توسعه روابط فرهنگی دو کشور را در پی خواهد داشت.
احمدوند ضمن دعوت از ناشران، نویسندگان و استادان و علاقهمندان به زبان فارسی در چین برای حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، در مورد نتایج دیدار خود از نمایشگاه کتاب پکن گفت: بر اساس توافقی که صورت گرفت، قرار شد که ما غرفه بزرگتری را در نمایشگاه کتاب به چین اختصاص بدهیم و میزبان تعدادی از فرهنگیان چین باشیم و از ناشران چینی نیز دعوت کردیم که در نمایشگاه حضور پیدا کنند و کتابهای خود را به نمایش بگذارند. غیر از آن، در حال بررسی امکان ترجمه حدود ۱۰۰ کتاب از فارسی به چینی و همین طور از چینی به فارسی هستیم.
به دنبال تعمیق تبادلات فرهنگی ایران و چین هستیم
محمد مسعود صادقی، سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در پکن نیز در سخنانی، با اشاره به مشترکات فرهنگی ایران و چین و لزوم تقویت روابط فرهنگی دو کشور از طرح کمربند و راه به عنوان یکی از شعارها و طرحهای جدی و مهم چین یاد کرد.
وی گفت: ایران یکی از کشورهای مهم در امتداد راه ابریشم به شمار میرود و بر اساس توافقاتی که صورت گرفته، ما در همکاری و همگرایی با کشورهای این مسیر و علیالخصوص چین، به دنبال تعمیق تبادلات فرهنگی در همه حوزهها شامل نشر و کتاب، تولیدات مشترک سینمایی، تلویزیونی، انیمیشن، موسیقی و همین طور آمادگی جهت اعزام دانشجویان و استادان به چین در جهت گسترش زبان فارسی هستیم.
صادقی در حاشیه این رویداد با اشاره به سفر ۳ روزه معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران به پکن و توافقات صورتگرفته میان دو طرف گفت: مذاکرات در حوزه تعمیق تبادلات و روابط فرهنگی دو کشور بود و قرار بر این شد که اجرای توافقات صورتگرفته در آن توسط رایزنی فرهنگی پیگیری شود و در سال جاری برگزاری هفته فرهنگی ایران در چین و هفته فرهنگی چین در ایران را به صورت متقابل داشته باشیم.
در این رویداد خانم «ون یه شون»، خانم «مو هونگ یان»، خانم «جیا فی» و خانم «یو لی» به عنوان نمایندگان نسلهای مختلف ایرانشناسان چینی، به معرفی آثار و خدمات خود در جهت گسترش زبان فارسی در چین و برقراری پیوند نزدیکتر میان چین و ایران پرداختند.
همچنین، از آخرین ترجمه کتب تاریخ هنر ایران و انسان کامل اثر شهید مرتضی مطهری به زبان چینی رونمایی به عمل آمد و از ایرانشناسان و مترجمین تقدیر شد.
منبع: قدس آنلاین
کلیدواژه: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نمایشگاه کتاب تهران نمایشگاه کتاب پکن یاسر احمدوند پکن علی رمضانی جمهوری اسلامی ایران نمایشگاه کتاب پکن فرهنگی دو کشور رایزنی فرهنگی فرهنگی ایران ایران و چین وزیر فرهنگ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۰۲۴۹۷۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
سابقه دانشگاه جندی شاپور به دانشگاه تهران منضم شد
به گزارش خبرگزاری مهر، سید محمد مقیمی رییس دانشگاه تهران در آستانه سالروز شهادت استاد شهید مرتضی مطهری و روز معلم در جمع اساتید و دانشجویان دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران، با اشاره به قرارگیری در آستانه نودمین سالگرد تأسیس دانشگاه تهران، گفت: ویژگی متفاوتی که آئین نود سالگی دانشگاه تهران نسبت به برنامههای هفتاد و هشتاد سالگی دارد، این است که تلاش کردیم قدمت نهاد علم در ایران را به سابقه دانشگاه تهران ضمیمه کنیم.
رییس دانشگاه تهران به سابقه سنت دانشگاهی در ایران از جندی شاپور تا دانشگاه تهران اشاره کرد و افزود: این سابقه حتی در بین دانشگاهیان هم مغفول مانده و کمتر به آن توجه میکنیم. از این رو در سال ۱۴۰۲ طی مکاتبهای رسمی به شورای عالی انقلاب فرهنگی پیشنهاد شد تا این سابقه به نوعی به تاریخ و قدمت دانشگاه تهران ضمیمه شود. جندی شاپور نماد نهادهای علم در ایران بوده و در سال ۲۰۱۷ میلادی از سوی یونسکو به عنوان قدیمیترین دانشگاه جهان با ۱۷۵۰ سال سابقه معرفی شده است که البته این رکورد پیش از آن متعلق به دانشگاه بولونیا در ایتالیا با نزدیک به ۱۲۰۰ سال قدمت بوده است.
استاد دانشگاه تهران ادامه داد: افتخار بزرگ تعلق گرفتن پایه گذاری سنت دانشگاهی به ایران، در حالی مورد اذعان جهانیان است که خودمان کمتر در خصوص این داشتهها و هویت ایرانی- اسلامی مطالعه کرده و کمتر بر روی آن تبلیغ و فعالیتهای ترویجی انجام دادهایم و جوانان ما کمتر از این سرمایههای ملی شناخت دارند. از دانشگاه تهران انتظار میرود که به عنوان دانشگاه پیشگام و نوآور بیشتر به این موضوع توجه داشته باشد و به تقویت هویت ایرانی-اسلامی برای دستیابی به تمدن نوین اسلامی از طریق دانشگاه تمدن ساز که در گام دوم انقلاب اسلامی مورد توجه ویژه قرار گرفته است، بپردازد؛ و بدون شک آثار ارزشمند علامه شهید مطهری منبع بسیار ارزشمندی برای حرکت در این مسیر است.
مقیمی با اشاره به تاکید مقام معظم رهبری بر تمدنسازی دانشگاه، فرازهایی از کتاب خدمات متقابل اسلام و ایران اثر شهید مطهری درباره نقش تمدنسازی نهاد علم در ایران از جندی شاپور، و اذعان ویل دورانت که جندی شاپور را محور تمدن ایران در دوره ساسانی میداند را یادآوری کرد و بیان داشت: اینکه بگوییم دانشگاه تهران با قدمت ۹۰ ساله، نماد آموزش عالی ایران است، با واقعیت خیلی فاصله دارد. درست است که ۹۰ سال از قدمت مجموعه ساختمانهای فعلی نماد آموزش عالی کشور که در سال ۱۳۱۳ ساخته شده است میگذرد؛ ولی وقتی به سیر تکامل و زنجیره چرخه عمر دانشگاه تهران به عنوان نماد آموزش عالی ایران را بررسی میکنیم، در مرحله قبلی به دارالفنون میرسیم و هر چه که به گذشته برمیگردیم به نهادهای آموزش عالی همچون ربع رشیدی، نظامیهها و در نهایت به جندی شاپور میرسیم.
وی افزود: بر اساس مصوبه اولین جلسه شورای عالی انقلاب فرهنگی در سال ۱۴۰۳ که با حضور رئیسجمهوری برگزار شد، سابقه دانشگاه جندی شاپور به دانشگاه تهران منضم شد و شورای عالی انقلاب فرهنگی مأموریتی به دانشگاه تهران سپرد تا برای اینکه دانشگاهها بویژه دانشگاه تهران نقش محوری تمدنسازی را ایفا کنند، طرح جامعی ارائه شود و برای ارتقای فرهنگ و تمدن ایرانی-اسلامی بر محور نهاد علم تلاش شود. اساتید، دانشجویان و پژوهشگران دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران میتوانند نقشآفرینی ویژهای در این زمینه داشته باشند.
رییس دانشگاه تهران ادامه داد: وقتی به سیره نظری و عملی شهید مطهری نگاه میکنیم، ملاحظه میشود که ایشان استاد و معلمی در تراز دانشگاه تمدنساز است و شخصیتی است که نقش تمدنسازی را به اندازه چند نهاد علمی ایفا کرده است. لذا انتظار میرود اساتید دانشگاه همین نقش را ایفا کنند تا بتوانیم به اهداف تمدنسازی دانشگاه نائل شویم. آثار و نوشتههای شهید مطهری همان چیزی است که نیاز امروز ما است و هیچ وقت کهنه نمیشود. یکی از مهمترین منابع ما در زمینه مطالعه تمدنسازی دانشگاه، آثار شهید مطهری است که باید به سهم خودمان در تقویت این مجموعه تلاش کنیم.
مقیمی در پایان از برگزاری بزرگداشت ۱۷۵۷ سال سنت دانشگاهی در ایران زمین همزمان با نود سالگی دانشگاه تهران خبر داد و گفت: بر اساس آثار شهید مطهری، دانشگاه جندی شاپور نقطه عطفی است که وجوه مشترکی را برای تمدن اسلامی و ایرانی ایجاد کرد. امروز اگر میخواهیم به تمدن نوین اسلامی ایرانی دست یابیم، دانشگاه باید یکی از مهمترین کانونهای توجه ما باشد. لذا امروز به شدت به آثار شهید مطهری نیاز داریم تا با رویکرد دانشگاه تمدنساز بتوانیم آثار مورد نیاز درباره قدمت نهاد علم در ایران را استخراج و نقشه راهی بر اساس اندیشه شهید مطهری تنظیم کنیم.
کد خبر 6093160